Luke

0

The following day, on his morning walk at 9 o’clock, there was a long discussion on what had been read out the previous day from a newspaper of Sialkot mentioning the Ointment of Jesus and a statement of Dr Luke. The Promised Messiahas instructed Mufti Muhammad Sadiq Sahibra and Maulvi Allah Diyara of Ludhiana to investigate further. During the course of discussion, the Promised Messiahas said: “In Arabic, laqq carries the meaning conveyed in the Urdu word chutney [The word chutney is generally understood to refer to a sauce or condiment used to add flavour to food. In this instance, however, the Urdu word is used to refer to a finely ground, soft substance that can easily be swallowed.].” On this Mufti Muhammad Sadiq Sahibra said: “In English, lick is what we would say to express the Urdu verb chaatnaa.” To this, the Promised Messiahas said: “Well, we have found a relation as far as chutney goes, I trust we will find a link to the extent of applying ointment and dressing wounds as well.” Then, the Promised Messiahas went on to state: “English books and the history of the Christian Church ought to be studied further in this regard. This is a new point that has come to light.” The Promised Messiahas also said: “This is not a difficult matter. If we desired, we could focus on Luke and gather all of the details in this way, but my disposition loathes the idea of turning my attention towards anyone other than Allah the Exalted. God Almighty tends to all of my affairs Himself.

(Malfuzat [English], Vol. 2, p. 106-107)

No posts to display